See gat on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du kenati." ], "id": "fr-gat-conv-symbol-fCtx8hYT", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "gat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afrikaans", "orig": "afrikaans", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Trou." ], "id": "fr-gat-af-noun-nnNzXVFL" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-gat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-gat.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-gat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-gat.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-gat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Johannesbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-gat.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "lek" } ], "word": "gat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Chat, machine de guerre." ], "id": "fr-gat-pro-noun-kOPQVbUE" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "gaf" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Croc, crochet." ], "id": "fr-gat-pro-noun-fnXa2Sx4" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de gatling." ], "forms": [ { "form": "gats", "ipas": [ "\\ɡæts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gatling." ], "id": "fr-gat-en-noun-UznnLWuu", "raw_tags": [ "Dans les vieux westerns" ], "tags": [ "archaic", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Flingue." ], "id": "fr-gat-en-noun-igEYSaBf", "raw_tags": [ "Gangster des années 1920" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡæt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-gat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Persent101-gat.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-gat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Persent101-gat.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-gat.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-gat.wav" } ], "word": "gat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en brabançon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Brabançon", "orig": "brabançon", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Brabançon", "lang_code": "brabançon", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brusseleer", "orig": "brusseleer", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Derrière." ], "id": "fr-gat-brabançon-noun-Cbdb0qjk", "raw_tags": [ "Brusseleer" ] } ], "word": "gat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gatinet" }, { "word": "gató" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cattus." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chat." ], "id": "fr-gat-ca-noun-hWiVGILu", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Millars-gat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Millars-gat.wav/LL-Q7026_(cat)-Millars-gat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Millars-gat.wav/LL-Q7026_(cat)-Millars-gat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Villarreal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Millars-gat.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "mix" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Frison", "orig": "frison", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici." ], "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Derrière." ], "id": "fr-gat-fy-noun-Cbdb0qjk" }, { "glosses": [ "Anus." ], "id": "fr-gat-fy-noun-0hnaPrks" } ], "synonyms": [ { "word": "ears" }, { "word": "efterst" }, { "word": "poepert" } ], "word": "gat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "gaten", "ipas": [ "\\ˈɣa.təⁿ\\" ], "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gaatje, gatje", "ipas": [ "\\ˈɣa.tʲə, ˈɣɑ.tʲə\\" ], "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "gaatjes, gatje", "ipas": [ "\\ˈɣa.tʲəs,ˈɣɑ.tʲəs\\" ], "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "opening" }, { "word": "bijt" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "text": "een gat in de muur maken", "translation": "faire un trou dans un mur" }, { "text": "(Sens figuré)'een gat' in zijn hand hebben", "translation": "être un panier percé" }, { "text": "(Commerce)'een gat' in de markt", "translation": "un créneau, une niche" } ], "glosses": [ "Trou." ], "id": "fr-gat-nl-noun-nnNzXVFL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de la technique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Lumière, jour, orifice." ], "id": "fr-gat-nl-noun-X8iqrv3I", "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "text": "er zitten gaten in zijn geheugen", "translation": "il a des dans ses souvenirs, dans sa mémoire" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "text": "een gat in iets schieten", "translation": "battre en brèche (littéralement : tirer un trou dans quelque chose)" } ], "glosses": [ "Trou, lacune, manque, vide." ], "id": "fr-gat-nl-noun-JKUA6r7L", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 29 ] ], "text": "dit is geen stad maar een gat", "translation": "ce n’est pas une ville, c’est un trou" } ], "glosses": [ "et Trou, bled, patelin." ], "id": "fr-gat-nl-noun-uMCwN3M6", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Derrière." ], "id": "fr-gat-nl-noun-Cbdb0qjk", "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Anus." ], "id": "fr-gat-nl-noun-0hnaPrks", "topics": [ "anatomy" ] }, { "examples": [ { "text": "in de gaten houden : Avoir à l’œil, tenir en observation" } ], "glosses": [ "gaten Yeux." ], "id": "fr-gat-nl-noun-uctyMA6z", "tags": [ "plural" ] }, { "glosses": [ "Diminutif gaatje : Creux dentaire." ], "id": "fr-gat-nl-noun-jecvaPGe" }, { "glosses": [ "Diminutif gatje : Fesse." ], "id": "fr-gat-nl-noun-jcgF9Vf2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɣɑt\\" }, { "audio": "Nl-gat.ogg", "ipa": "ɣɑt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/Nl-gat.ogg/Nl-gat.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-gat.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-gat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-gat.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-gat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-gat.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-gat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-gat.wav" } ], "word": "gat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chats en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gatet" }, { "word": "gaton" }, { "word": "gatonar" }, { "word": "gatonada" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cattus." ], "forms": [ { "form": "gats", "ipas": [ "\\ˈgat͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gata", "raw_tags": [ "une femelle" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" }, { "form": "cat", "raw_tags": [ "Languedocien", "Provençal" ] }, { "form": "chat", "raw_tags": [ "Limousin" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "catuènha" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chat (animal)." ], "id": "fr-gat-oc-noun-N5QSptcc", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈgat\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gat.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gat.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en piémontais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en piémontais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Piémontais", "orig": "piémontais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cattus." ], "lang": "Piémontais", "lang_code": "pms", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en piémontais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chat (animal)." ], "id": "fr-gat-pms-noun-N5QSptcc", "topics": [ "zoology" ] } ], "word": "gat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en pitcairnais issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms relatifs en pitcairnais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pitcairnais", "orig": "pitcairnais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l'anglais that." ], "lang": "Pitcairnais", "lang_code": "pih", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom relatif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui, que." ], "id": "fr-gat-pih-pron-cMC~uY9g" } ], "tags": [ "relative" ], "word": "gat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en pitcairnais issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms en pitcairnais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pitcairnais", "orig": "pitcairnais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l'anglais that." ], "lang": "Pitcairnais", "lang_code": "pih", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom", "senses": [ { "glosses": [ "Il y a." ], "id": "fr-gat-pih-pron-dqj42jtH" } ], "word": "gat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en turkmène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Turkmène", "orig": "turkmène", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Étage" ], "id": "fr-gat-tk-noun-C70VhV~q" } ], "word": "gat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en vieil anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieil anglais", "orig": "vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en vieil anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique *gaits." ], "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chèvre." ], "id": "fr-gat-ang-noun-yF61qGcr", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ɡɑːt\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "gat" }
{ "categories": [ "Noms communs en afrikaans", "afrikaans" ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Trou." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-gat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-gat.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-gat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-gat.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-gat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Johannesbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-gat.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "lek" } ], "word": "gat" } { "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Chat, machine de guerre." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gat" } { "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "gaf" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Croc, crochet." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gat" } { "categories": [ "Apocopes en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Apocope de gatling." ], "forms": [ { "form": "gats", "ipas": [ "\\ɡæts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Termes archaïques en anglais", "Termes argotiques en anglais" ], "glosses": [ "Gatling." ], "raw_tags": [ "Dans les vieux westerns" ], "tags": [ "archaic", "slang" ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en anglais" ], "glosses": [ "Flingue." ], "raw_tags": [ "Gangster des années 1920" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡæt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-gat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Persent101-gat.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-gat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Persent101-gat.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-gat.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-gat.wav" } ], "word": "gat" } { "categories": [ "Noms communs en brabançon", "brabançon" ], "lang": "Brabançon", "lang_code": "brabançon", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "brusseleer" ], "glosses": [ "Derrière." ], "raw_tags": [ "Brusseleer" ] } ], "word": "gat" } { "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "derived": [ { "word": "gatinet" }, { "word": "gató" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cattus." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Animaux en catalan" ], "glosses": [ "Chat." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Millars-gat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Millars-gat.wav/LL-Q7026_(cat)-Millars-gat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q7026_(cat)-Millars-gat.wav/LL-Q7026_(cat)-Millars-gat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Villarreal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Millars-gat.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "mix" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gat" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du kenati." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "gat" } { "categories": [ "Noms communs en frison", "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en frison", "frison" ], "etymology_texts": [ "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici." ], "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Derrière." ] }, { "glosses": [ "Anus." ] } ], "synonyms": [ { "word": "ears" }, { "word": "efterst" }, { "word": "poepert" } ], "word": "gat" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "forms": [ { "form": "gaten", "ipas": [ "\\ˈɣa.təⁿ\\" ], "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gaatje, gatje", "ipas": [ "\\ˈɣa.tʲə, ˈɣɑ.tʲə\\" ], "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "gaatjes, gatje", "ipas": [ "\\ˈɣa.tʲəs,ˈɣɑ.tʲəs\\" ], "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "opening" }, { "word": "bijt" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "text": "een gat in de muur maken", "translation": "faire un trou dans un mur" }, { "text": "(Sens figuré)'een gat' in zijn hand hebben", "translation": "être un panier percé" }, { "text": "(Commerce)'een gat' in de markt", "translation": "un créneau, une niche" } ], "glosses": [ "Trou." ] }, { "categories": [ "Lexique en néerlandais de la technique" ], "glosses": [ "Lumière, jour, orifice." ], "topics": [ "technical" ] }, { "categories": [ "Exemples en néerlandais", "Métaphores en néerlandais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "text": "er zitten gaten in zijn geheugen", "translation": "il a des dans ses souvenirs, dans sa mémoire" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 7 ] ], "text": "een gat in iets schieten", "translation": "battre en brèche (littéralement : tirer un trou dans quelque chose)" } ], "glosses": [ "Trou, lacune, manque, vide." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en néerlandais", "Métaphores en néerlandais", "Termes familiers en néerlandais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 29 ] ], "text": "dit is geen stad maar een gat", "translation": "ce n’est pas une ville, c’est un trou" } ], "glosses": [ "et Trou, bled, patelin." ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Lexique en néerlandais de l’anatomie" ], "glosses": [ "Derrière." ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ "Lexique en néerlandais de l’anatomie" ], "glosses": [ "Anus." ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "examples": [ { "text": "in de gaten houden : Avoir à l’œil, tenir en observation" } ], "glosses": [ "gaten Yeux." ], "tags": [ "plural" ] }, { "glosses": [ "Diminutif gaatje : Creux dentaire." ] }, { "glosses": [ "Diminutif gatje : Fesse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɣɑt\\" }, { "audio": "Nl-gat.ogg", "ipa": "ɣɑt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/Nl-gat.ogg/Nl-gat.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-gat.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-gat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-gat.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-gat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-gat.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-gat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-gat.wav" } ], "word": "gat" } { "categories": [ "Chats en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "gatet" }, { "word": "gaton" }, { "word": "gatonar" }, { "word": "gatonada" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cattus." ], "forms": [ { "form": "gats", "ipas": [ "\\ˈgat͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gata", "raw_tags": [ "une femelle" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" }, { "form": "cat", "raw_tags": [ "Languedocien", "Provençal" ] }, { "form": "chat", "raw_tags": [ "Limousin" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "catuènha" } ], "senses": [ { "categories": [ "Animaux en occitan" ], "glosses": [ "Chat (animal)." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈgat\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gat.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gat.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gat" } { "categories": [ "Mots en pitcairnais issus d’un mot en anglais", "Pronoms relatifs en pitcairnais", "pitcairnais" ], "etymology_texts": [ "De l'anglais that." ], "lang": "Pitcairnais", "lang_code": "pih", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom relatif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui, que." ] } ], "tags": [ "relative" ], "word": "gat" } { "categories": [ "Mots en pitcairnais issus d’un mot en anglais", "Pronoms en pitcairnais", "pitcairnais" ], "etymology_texts": [ "De l'anglais that." ], "lang": "Pitcairnais", "lang_code": "pih", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom", "senses": [ { "glosses": [ "Il y a." ] } ], "word": "gat" } { "categories": [ "Mots en piémontais issus d’un mot en latin", "Noms communs en piémontais", "piémontais" ], "etymology_texts": [ "Du latin cattus." ], "lang": "Piémontais", "lang_code": "pms", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Animaux en piémontais" ], "glosses": [ "Chat (animal)." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "word": "gat" } { "categories": [ "Noms communs en turkmène", "turkmène" ], "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Étage" ] } ], "word": "gat" } { "categories": [ "Mots en vieil anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Noms communs en vieil anglais", "vieil anglais", "Étymologies en vieil anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique *gaits." ], "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Animaux en vieil anglais" ], "glosses": [ "Chèvre." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ɡɑːt\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "gat" }
Download raw JSONL data for gat meaning in All languages combined (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.